Passa ai contenuti principali

GoodreadsRece: Daniel Keyes - Flowers for Algernon

Sono rimasto fermo per più di un mese sul blog (quasi due, in effetti) e ho in arretrato almeno sette o otto recensioni su Goodreads. Rimedierò. Prima o poi. Sigh.
 
I first read the original short story in the seminal italian sci-fi anthology Le meraviglie del possibile when I was a kid (twenty-five years ago at least, alas), and I loved it. I re-read it (for the first time in English) while reading the novel, and as it happened with Ender's Game, I think it's much, much better. The short story has a strength, an urgency, an intimacy that the two-hundred-ish extra pages of the novel do nothing but dilute, while adding nothing really important. So, if you want to read (as you should) about the rise and fall of Charlie Gordon and Algernon, just skip the novel entirely and try to locate a good anthology with the short story in it. If you read Italian, Le meraviglie del possibile is a great one.
//
Ho letto per la prima volta il racconto originale almeno venticinque anni fa, nella fondamentale antologia di fantascienza Le meraviglie del possibile e l'ho adorato. L'ho riletto (per la prima volta in inglese) leggendo il romanzo e, come mi era già successo per Il gioco di Ender, lo trovo molto, molto superiore. Il racconto ha una forza, un' urgenza e un'intimità che le duecento-o-giù-di-lì pagine in più del romanzo non fanno altro che affievolire, senza aggiungere niente di veramente fondamentale. Non posso che consigliare, se voleste leggere (e dovreste) la storia dell'ascesa e della caduta di Charlie Gordon e di Algernon, di lasciar perdere del tutto il romanzo e di recuperare una buona antologia con il racconto. Come accennavo all'inizio, Le meraviglie del possibile è favolosa. 


Voto: 3 su 5
Flowers for Algernon su Goodreads

Commenti

Post popolari in questo blog

Le grandi domande - parte II

Qualche giorno fa, facendo la spesa, mi è capitato sottomano un pacchetto di Kinder Brioss alla ciliegia , una brioche che non vedevo e non mangiavo più o meno dal 1987. Una domanda mi è sorta spontanea: che diamine di fine hanno fatto le Fiesta gialle? Chi ha più o meno la mia età se lo ricorderà sicuramente: la Fiesta Ferrero , un tempo, non esisteva solo nella versione arancio che si trova ora, ma anche in una gialla, che si intravede nell'immagine qui a lato (che, mi duole sottolinearlo, è la copertina di un 45 giri , che riportava sul lato B l'imperdibile hit Snacckiamoci una Fiesta ). Mi sembra di ricordare - anche se non ci metterei la mano sul fuoco - che fosse al gusto di curaçao , ma sicuramente era buonissima , molto meglio della sorella. Aggiornamento del 22/5/2007 Dopo una discussione nostalgico-filologica con alcuni amici, siamo arrivati alla conclusione che sono addirittura due le Fiesta scomparse. Quella gialla che era al sapore Tuttifrutti (probabilmente un or...

Un 2025 inaspettatamente springsteeniano

Se vi sembra di avere già letto il titolo di questo post, avete ragione , ma questo 2025 è (stato) davvero un anno incredibile per noi fan di Springsteen. E le cose che l'hanno reso incredibile sono state, appunto, quasi tutte inaspettate. L' Annus mirabilis è cominciato a maggio, con le date europee del Land of Hope and Dreams Tour *, gli attacchi a Trump , la sua reazione da bullo insicuro , e la pubblicazione di un EP e un video con le canzoni e le introduzioni più politiche e più polemiche di quei concerti ( you don't mess with the Boss ). A giugno ecco la prima sorpresa:  Tracks II: The Lost Albums . Si parlava già da parecchio di un secondo  Tracks , ma ci si aspettava che fosse, come il primo del 1998, una raccolta di canzoni sparse; Springsteen invece ha tirato fuori un cofanetto di sette album inediti , registrati tra il 1983 e il 2018, già finiti e mixati, pronti per essere pubblicati, ma messi da parte perché non sembrava il momento giusto per farli uscire ...

Playa Tropicana, ovvero: nascondere visioni apocalittiche dentro motivetti orecchiabili

Estate millenovecentoottantatre. Ho appena compiuto nove anni, e le radio trasmettono, confuse tra una Every Breath You Take e una Do You Really Want To Hurt Me , tra una I Like Chopin e una Juliet , due canzoni tremendamente orecchiabili di due complessi sconosciuti, un calypso con il testo in italiano, e un pop elettronico con qualche sfumatura disco, con il testo in spagnolo. La prima, Tropicana * del Gruppo Italiano , diventerà uno dei successi dell'estate in Italia; la seconda, Vamos a la Playa dei Righeira , si trasformerà in uno dei più clamorosi tormentoni** degli anni '80 e in una hit in tutta Europa e non solo. Entrambe sembrano delle leggerissime, spensierate, frizzanti canzoncine estive: base musicale accattivante, ambientazione balneare, video colorati... eppure c'è qualcosa che anche alle orecchie del me novenne sembra leggermente fuori posto, come un quadro appeso un po' sghembo: perchè in Tropicana si dice: " l'esplosione e poi dolce dolce...

I corvi festeggiano

E anch'io, anche se non per merito del seller di Amazon da cui ho comprato questo libro, mostruosamente in ritardo nella consegna (ordinato il 26 settembre e non ancora arrivato). Ringrazio pubblicamente l'amico che me l'ha prestato (e gli sono doppiamente grato perchè nemmeno lui l'ha ancora letto) e mi impegno a restituirglielo non appena i bradipi da cui ho ordinato la mia copia me la consegneranno.