Passa ai contenuti principali

GoodreadsRece: Pip Williams - The Dictionary of Lost Words

By and large, I read non-fiction to learn something, and I read fiction to live lives other than mine: with this beautiful novel I achieved both, and then some.
I became Esme, a little girl, hiding under the table while my Da and his eminent, bearded colleagues worked compiling the first edition of the Oxford English Dictionary; I grew up and discovered that, their titanic effort notwithstanding, not all words were registered and written in their magnum opus, and I started collecting the missing ones myself; I lived a life of discoveries, struggles, love, friendship, loss and words, words, words.
And standing beside Esme I crossed the decades of painstaking work, the thousands of decisions and revisions that lead to the publishing of one of the most important books in the history of the English language, and I had a glimpse of the amazingly complex process that is the redaction of a dictionary.
This is a book about words, about how they shape our thoughts, our identity and our world; and it's a book about a girl, and then a woman, who tries to find her place (her shape, if you will) in a world that seems to have no place and no shape for her; and I loved both of its souls.

//

In linea di massima, leggo saggistica per imparare qualcosa, e leggo narrativa per vivere vite che non sono la mia: questo bellissimo romanzo mi ha permesso di fare entrambe le cose, e anche di più.
Sono diventato Esme, una bambina, nascosta sotto il tavolo mentre il mio Pa e i suoi illustri e barbuti colleghi lavorano alla compilazione della prima edizione dell' Oxford English Dictionary; sono cresciuta e ho scoperto che, nonostante i loro titanici sforzi, non tutte le parole venivano registrate e scritte nel loro magnum opus, e ho cominciato a raccogliere io stessa quelle mancanti; ho vissuto una vita di scoperte, lotte, amore, amicizia, perdita e parole, parole, parole.
E stando vicino a Esme ho attraversato i decenni di lavoro meticoloso, le migliaia di decisioni e revisioni che hanno portato alla pubblicazione di uno dei libri più importanti nella storia della lingua Inglese, e ho avuto uno scorcio del processo incredibilmente complesso che è la redazione di un dizionario.
È un libro che parla di parole, di come danno forma ai nostri pensieri, alla nostra identità e al nostro mondo; ed è un libro che parla di una bambina, e poi di una donna che cerca di trovare il suo posto (la sua forma, si potrebbe dire) in un mondo che sembra non avere posto per lei e sembra non volerle dare una forma; e ho amato entrambe queste anime. 

Voto: 4 su 5
The Dictionary of Lost Words su Goodreads

Commenti

Post popolari in questo blog

Trailer: Deliver Me From Nowhere

Come accennavo in questo post , tra pochi mesi uscirà, almeno negli US of A, il film Deliver Me From Nowhere , tratto dal libro omonimo che ho letto l'anno scorso e che mi è piaciuto moltissimo. Le premesse per il film erano buone: Jeremy Allen "The Bear" White nel ruolo di Springsteen, la storia del suo disco più bello (per molti*) e più personale (e qui non è questione di opinioni) e la benedizione del Boss, che è stato diverse volte sul set durante le riprese. Oggi è uscito il trailer, e le premesse, da buone, sono diventate ottime.     Non so nemmeno se verrà distribuito in Italia, ma questo non me lo perdo.   * Non sono tra quei molti, perlomeno non sempre (o non ancora). Sicuramente Nebraska è uno dei capolavori di Springsteen, ma gli preferisco Born To Run, anche se con il passare degli anni, la distanza tra i due dischi, già piccola, si sta riducendo.

GoodreadsRece: Valérie Perrin - Cambiare l'acqua ai fiori

[Nota: non è il post con cui avrei voluto iniziare il 2021 del blog, ma tutti gli altri possibili sono in vari stadi di avanzamento, ma comunque ben lontani dall'essere finiti. Prima o poi arriveranno anche loro, probabilmente.] Ero combattuto. Da una parte, ovunque si parlava tanto, fin troppo, di questo come del romanzo assolutamente da leggere (e poche cose mi fanno passare la voglia di prendere in mano un libro quanto queste entusiastiche e onnipresenti raccomandazioni); in più un'intervista all'autrice letta su un giornale non me l'aveva resa particolarmente simpatica. Dall'altra, avevo letto che la protagonista di Cambiare l'acqua ai fiori è la guardiana di un cimitero, e questo aveva solleticato la mia mai completamente sopita curiosità per per la morte e il macabro, probabilissimo e graditissimo lascito della mia adolescenza passata tra Dylan Dog e Stephen King. Alla fine, il conflitto è stato risolto, come mi succede spesso, dal consigli...

Del perchè leggo (soprattutto) in inglese

Ho visto di recente un paio di video su YouTube in cui una BookTuber (credo si dica così) spiegava ai suoi seguaci perché legge libri in inglese. Come al solito li stavo tenendo di sottofondo mentre facevo altro, quindi non garantisco di avere colto tutti i dettagli, ma mi sembra che le tre ragioni principali fossero: il prezzo solitamente più basso delle versioni inglesi; il ritardo nella pubblicazione delle traduzioni italiane; le copertine più brutte e in generale la qualità inferiore delle edizioni nostrane, spesso meno curate degli originali. A parte le copertine, che rientrano negli insindacabili gusti personali*, mi sembrano ragioni estremamente valide, in particolare la prima; ma per me, non sono quelle principali. Quindi, perché leggo in inglese? In ordine sparso: Perché posso . Mi rendo conto che può sembrare una spacconata, ma è forse la ragione più importante. La lettura per me è sempre stata, ed è tuttora, un piacere; se leggere in inglese fosse uno stress, molt...

Le grandi domande - parte II

Qualche giorno fa, facendo la spesa, mi è capitato sottomano un pacchetto di Kinder Brioss alla ciliegia , una brioche che non vedevo e non mangiavo più o meno dal 1987. Una domanda mi è sorta spontanea: che diamine di fine hanno fatto le Fiesta gialle? Chi ha più o meno la mia età se lo ricorderà sicuramente: la Fiesta Ferrero , un tempo, non esisteva solo nella versione arancio che si trova ora, ma anche in una gialla, che si intravede nell'immagine qui a lato (che, mi duole sottolinearlo, è la copertina di un 45 giri , che riportava sul lato B l'imperdibile hit Snacckiamoci una Fiesta ). Mi sembra di ricordare - anche se non ci metterei la mano sul fuoco - che fosse al gusto di curaçao , ma sicuramente era buonissima , molto meglio della sorella. Aggiornamento del 22/5/2007 Dopo una discussione nostalgico-filologica con alcuni amici, siamo arrivati alla conclusione che sono addirittura due le Fiesta scomparse. Quella gialla che era al sapore Tuttifrutti (probabilmente un or...